お知らせ

新しいブログを登録しました。
『洋書翻訳』
このページの右のずっと下の方を見ていくと、ホームページという囲みがありますが、そこにもリンクを貼っています。しかしジャンプしたページには、何も書かれていません。

持っている洋書の翻訳を、少しずつでもして行こうという試みなんですが、著作権に関する問題が色々ややこしいし、手間隙かけて訳したレジュメを、無償で閲覧させたうえに、お咎めを受けてはバカバカしい。メール配信していく手も考えましたが、翻訳自体が、ソフト頼みのお粗末なものなので、始終手直ししたいし、その都度配信し直しも出来ないし・・・・

それで非公開のブログを作って、その都度ログインして見て頂こうというアイデアです。ところどころ和訳できない単語もあり、どうにも怪しい和訳、日本語として正しくない文法など、眼をつぶってもらえたら、資料としては充分価値のあるものだと思います。ウィキペディアのスタイルのように、閲覧者全員で手直ししていけるようだと尚有益かも知れません。
少なくともローリーに関しては、国内に有益な書籍は皆無ですから、私たちロリカルチャリストは、積極的に海外から情報を取り入れる努力も必要ではないかと思います。
賛同のうえ、閲覧を希望する方には、ブログのIDとパスワードをお知らせいたします。
私がメールアドレスを存じている方は、下のコメント欄からでもいいですし、そうでない方は直メールで連絡を下さいませ。
[PR]
by kimunegosiki | 2005-06-21 23:26


<< 更新履歴 2ショット >>